Novi recepti

Judy Joo deli svoje mnenje o korejski hrani v svoji kuharski knjigi "Korean Food Made Simple"

Judy Joo deli svoje mnenje o korejski hrani v svoji kuharski knjigi

V prvi kuharski knjigi Judy Joo, Korejska hrana je preprosta, voditeljica kuharske oddaje Iron Chef in izvršni kuhar delita preproste korejske recepte, na katere vplivajo vse življenje disko krompir v New Jerseyju, matzo kroglična juha v New Yorku in seveda gochujang doma.

Oba Joova starša sta se priselila v ZDA. Joo je sama odraščala na vrhu v New Jerseyju, obiskovala fakulteto na srednjem zahodu na državni univerzi Ohio in se nato vrnila v New York, da bi delala na Wall Streetu. Njena kuharska knjiga in recepti so posuti z drobtinami, ki pripovedujejo o zdaj samoumevnem "francosko usposobljenem korejsko-ameriškem Londončanku". Recepti, kot je njen začinjen svinjski trebuh, eden njenih najljubših tolažilnih jedi, in ona Ultimate KFC (korejski ocvrt piščanec) recept, skoraj nagnili klobuk k njeni dvojni identiteti Korejke in Američanke.

Tako kot obljublja naslov knjige, Joo pravzaprav pripravlja korejsko hrano, ki pogosto ne pritegne enake pozornosti kot druge azijske kuhinje. preprosto. Ta knjiga je polna receptov v slogu fuzije, vendar ostaja zvesta osnovnim stebrom tradicionalne korejske hrane.

Z Joo smo imeli priložnost govoriti o njeni novi knjigi, njeni filozofiji kuhanja in o tem, kako upa, da bodo bralci uporabljali njeno knjigo:

Dnevni obrok: Kakšna je vaša splošna filozofija kuhanja?

Judy Joo: Kuham hrano, ki je prijetna in prijetna. To je hrana, ki bi jo lahko pojedli vsak dan in vas objema nazaj. Hrana je zame jezik ljubezni. Hranjenje ljudi je način, kako nahraniti telo in dušo ter ljudem pokazati, da vam je mar.

Kako ste navdihnili recepte, ki ste jih izbrali za vključitev v to knjigo?

Vsi moji recepti so zelo prijazni in dostopni. Moji recepti odražajo mojo filozofijo hrane o toplini in ljubezni. Tudi jaz zelo verjamem v ravnovesje, zato obstaja veliko različnih receptov. Včasih se vam zdi, da jeste sola zen tofu. Nekaj ​​dni se počutite kot ocvrt piščanec!

Katere so vaše najljubše korejske jedi, ki jih lahko kuhate doma?

Zelo rada pripravim vročo juho iz tofua, imenovano Soon Dubu Jiggae. Obožujem morske sadeže in začinjene domače jedi - ta enolončnica se mi dotakne vseh pravih gumbov! Pojem ga s skodelico riža na pari in počutim se srečno!

Tudi mene veseli krivda - moja najboljša lena hrana so instant rezanci iz ramena. Vseeno jih zvodim z veliko zelenjave, jajc, vsega, kar je v mojem hladilniku ...

Sestavljanje in voila traja 10 minut - imam vročo, zasvojenost in čudovito skodelico rezancev.

V uvodu knjige se imenujete "korejsko-ameriški Londončan, usposobljen za francosko". Kako to vpliva na hrano, ki jo iščete, in morda še pomembneje na način, kako se lotevate kuhanja hrane in korejske hrane?

Recepti so navdihnjeni z mojim življenjskim slogom in ozadjem po vsem svetu. Odrasel sem v Ameriki s korejskimi starši in že 10 let živim v Evropi. Imam močna sidra na treh celinah. Moji recepti odražajo mojo mednarodno vzgojo in navdih z mojih potovanj. Uporabljam veliko korejskih okusov, prepletenih z zahodnimi tehnikami, in to boste videli v moji knjigi. Imam celo poglavje o kruhu - korejski okusi se lepo mešajo z bulangerijo.

Kaj za vas pomeni „korejska hrana na preprost način“ (izbira sestavin, tehnike kuhanja)?

Enostavnost sestavin in kuharskih tehnik. Vsi recepti so zelo izvedljivi in ​​namenjeni domačemu kuharju.

Kako razbiti to tako znano kuhinjo za začetnika, nekorejskega domačega kuharja?

Gre predvsem za razumevanje okusov. Najprej preizkusite vse sestavine, da dobite predstavo o okusnem profilu. Potem samo okusite in okusite vse po receptu. Korejska kuhinja ima na splošno nekoga začinjenega, sladkega, slanega in grenkega, vse skupaj za ravnovesje. Ampak, ne bojte se dodati več ali manj določenih stvari glede na vaše brbončice, pa naj bo to bolj začimbno ali manj, več česna ali manj itd. Samo bodite odprti za velike drzne okuse in kuhajte z zaupanjem.

Kako upate, da bodo bralci uporabili to knjigo?

Resnično upam, da bodo bralci preizkusili nove recepte, ki jih običajno ne bi skuhali doma, in popestrili družinsko večerjo v kakšnem korejskem slogu!

Kaj je končni zaključek te knjige?

Nekaj ​​korejskih okusov in sestavin lahko obrok spremeni v nekaj izjemnega in vznemirljivega.

Bi o tej knjigi želeli deliti še kaj?

Vsak recept sva skupaj z Vivian Jao dobesedno skuhala. Testirali smo in preizkušali, Vivian pa je bila nekoč direktorica kuhinj pri reviji Saveur, zato imajo recepti tudi njeno natančno oko za vsemi. Neko noč po tem, ko smo kuhali 16 ur nekaj dni zapored, smo prišli k tajski maserki, ki je prišla namazati otekle noge in noge. Imeli smo tako hude bolečine! Bilo je veliko trdega dela in upam, da bo to prizadevanje uspelo.

Želite poskusiti recept?


Če niste seznanjeni z britansko kuhinjo, morda niste slišali za sladico. Najboljši način za opis je limonin puding na kremni osnovi. Zalijem ga z razredčenim sirupom iz citron čaja (yujacha), ki je narejen iz azijskih agrumov, yuja (v japonščini se imenuje yuzu), in ima čudovito cvetlično dišavo in okus, podoben grenko-limonini marmeladi, ki prereže sladkobo posnetka res dobro. Limono rad olupim na mikroplanu, tako da je zelo v redu. Če vaše orodje povzroči večje koščke lupine, boste morda želeli mešanico aromatizirane smetane skozi cedilo z fino mrežico, preden jo natočite v kozarce za serviranje. - Judy Joo

Za recept Citron Tea Posset kliknite tukaj.


Na korejskih trgih poiščite napitek korejskega ginsenga z medom. Običajno je na voljo v majhnih prozornih steklenicah; najbolj priljubljena blagovna znamka je Royal King. Če ga ne najdete, je medeni sirup (desno) dober nadomestek. Yuja, azijsko citronsko sadje, se v japonščini imenuje yuzu in je na voljo na japonskih trgih. Limonin sok bo prišel v ščepec. Našim postrežemo s sladkarijami iz ginsenga in tradicionalno igralno karto Hwatu. - Judy Joo

Za Recept Psy Sour, kliknite tukaj.


Za uživanje kimčija, ko je mlad in svež in še malo hrustljav, je treba povedati nekaj. Ko pa vaš kimči postane res funky in fermentiran in se bojite, kaj bi lahko naredil za vaš prebavni sistem, je to najboljši čas za pripravo teh palačink. Takrat okus kimčija res zažari. Te palačinke so s hrustljavo zunaj res okusne in jih je tako enostavno narediti.

Te so običajno narejene kot velike palačinke, ki so narezane na manjše kose, ki jih lahko delite za mizo, vendar se mi zdijo manjše privlačnejše in jih je lažje obrniti. - Judy Joo

Za recept za palačinke Kimchi kliknite tukaj.

Ultimate KFC (korejski ocvrt piščanec)


Vedno sem imel rad ocvrt piščanec. Toda čeprav sem odraščal, ko sem ga jedel v Ameriki, zame "KFC" pomeni korejsko ocvrt piščanec. Obstaja veliko različnih različic, vsem pa je skupno zelo tanek, trdo hrustljav premaz, ki izhaja iz uporabe krompirjevega škroba ali koruznega škroba namesto moke, pa tudi dvojnega cvrtja. Moje mnenje o jedi, ki vključuje vodko in matzo obrok, je nekoliko neobičajno in vsebuje precej število sestavin, a temu pravim z razlogom "ultimativno". Dve stvari sta še boljši: običajna spremljava na kocke vložene redkve in ledeno hladnega piva. - Judy Joo

Za recept korejskega ocvrtega piščanca kliknite tukaj.


Moja mama je z mojo sestro zasužnjila, da bi jih naredila na tisoče. Punasti cmoki, lepo razporejeni na krožnikih in pladnjih, so pokrivali vsako površino kuhinje. Včasih sem jedel samo kože, sestri pa sem stresel mesnato notranjost. Ko sem postal starejši, sem se naučil uživati ​​tudi v teh sočnih draguljih, vendar so hrustljave kože še vedno moj najljubši del. Če želite, lahko cmoke na pari namesto ocvrte. To so najbolje prodajani izdelki v moji restavraciji Jinjuu. - Judy Joo

Za recept za mesne cmoke kliknite tukaj.


Piščanec moje mame na žaru je legenda. V neugodnem vremenu ga je celo pekla v naši garaži. Spomnim se, kako sem sedel na stopnicah in buljil v mali žar, gledal, kako s čopiči prevrne sočne piščančje meso, mariniran v ingverju in sezamu, in zavohal sladki dim. Tudi vaši prijatelji, ki dvomijo v korejsko hrano, se bodo tega z veseljem odrezali. - Judy Joo

Za mamin recept za piščanca na žaru kliknite tukaj.

Angela Carlos je urednica kuharske hiše The Daily Meal. Poiščite jo na Twitterju in tvitajte @angelaccarlos.


Pozabite na poletni BBQ, namesto tega poskusite ta svinjski trebuh Bossam

Nikoli si nisem mislil, da bom kuhar. Ko sem odraščal, to res ni bila možnost. Moji priseljenski korejski starši so že določili mojo pot. Bilo je tipično. Pridno se učite, igrajte klavir, pojdite v šolo Ivy League, postanite zdravnik ali inženir. Zato sem se na to pot odpravil na inženirsko šolo Columbia, vendar sem malo zašel in se odločil za finance. Nato sem šel še bolj s proge in hodil v kuharsko šolo ter se lotil svoje kulinarične kariere.

Kljub moji osredotočenosti na odraščanje akademikov imam živahne spomine na kuhanje moje mame. Ne glede na to, ali je priredila veliko zabavo kimchi ali zasužnjila vso družino za pripravo cmokov, v kuhinji ni bilo nikoli tiho. V osrednjem New Jerseyju ni bilo nobene azijske trgovine z živili, kjer smo bili. Tako je moja mama morala narediti vse iz nič, da je dobila okus doma.

Zdaj prinašam ta tolažilni okus kuhanja moje mame s svojimi sodobnimi preobrati drugim v svoji oddaji "Korean Food Made Simple", moja knjiga bo izšla prihodnje leto, in moja restavracija Jinjuu, ki se bo odprla konec tega leta v London. V svoji oddaji potujem po Koreji in raziskujem vsako ponudbo od morja do ulic, nato pa doma kuham s tem navdihom. Moja hrana odraža mojo korejsko vzgojo, vendar vključuje mojo večkulturno vzgojo in moje francosko izobraževanje. To je udobje hrana z nekoliko bolj poliranim in edinstvenim občutkom.

Skupna raba je skupna tema vse korejske hrane. Bossam pooseblja to družabno čustvo - vsi delijo z istega krožnika, hkrati pa ustvarijo majhno paketček po meri za lastno porabo. Imam veliko spominov na to jed, ko sem bil študent v New Yorku. Velika skupina nas bi to naročila in dobesedno odpravila. Listi solate in kisle kumare lepo razrežejo maščobo in jedi vnesejo dobrodošlo svežino.

KOREJSKI PRŽENI Svinjski želodec BOSSAM

Nasvet: Kupite najkvalitetnejši svinjski trebuh, ki si ga lahko privoščite. Pasme dediščine dajejo najboljši okus.

Če ima vaš svinjski trebuh priložena rebra, jih odrežite in raztrgajte (drgnite dodatno). Pražimo, dokler se ne skuha in karamelizira in dobimo najbolj okusna rebra doslej.

  • 8 strok česna, zdrobljen
  • 7 čebule ali čebulice, grobo narezane, s koreninami
  • 4½ x 1½ palčni kos (75 gramov) ingverja, na koži, grobo narezan
  • 1 čebulo, olupljeno in narezano na osmine
  • 2 žlici paste dwengjang
  • 2 žlici korejske sojine paste (dwengjang)
  • 2 žlici medu
  • 1½ žlice naribanega ingverja
  • 1 čajna žlička korejske čili paste (gochujang)
  • 2 žlici korejske sojine paste (dwengjang)
  • 2 žlički naribane čebule
  • 2 žlički praženega sezamovega olja
  • 2 žlički praženih sezamovih semen
  • 1 čajna žlička naribanega ingverja

V težki lonec položite svinjski trebuh in vse sestavine za kuhalno tekočino ter dodajte vodo, da pokrije. Na močnem ognju zavremo. Zmanjšajte ogenj in kuhajte, dokler svinjina ni popolnoma kuhana in zelo mehka 2 uri. Svinjski trebuh odstranite in položite na pekač, obložen s folijo, da se ohladi. Odstranite krivolovsko tekočino. Ko je svinjine dovolj ohlajeno, jo previdno odrežite in zavrzite. Pečico segrejte na 350 stopinj Fahrenheita/180 stopinj Celzija.

Vse sestavine za drgnjenje zmešajte v gladko pasto in obilno razmažite po celotnem delu trebuha s kože. Svinjino postavite v pečico, jo podrgnite navzgor in pecite, dokler se vrh lepo ne karamelizira, približno 30 minut. Poleg tega lahko svinjino za kratek čas položite pod brojlerje za malo več ogljika. Medtem naredite bossam omako, tako da v majhni skledi dobro premešate vse sestavine. Dati na stran. Ko je svinjski trebuh na vrhu lepo karameliziran, pustite počivati ​​15 minut na toplem. Svinjino nato prestavimo na desko za rezanje in tanko narežemo na dva ugriza. Svinjino postrezite z rižem, listi solate, omako bossam in kislo redkvico (recept sledi). Poskusite jesti svinjino na ta način: v roko položite list solate. Zamešajte žlico riža, prelijte z omako, kosom svinjine in končajte z vloženo redkevjo. Vse skupaj zavijemo in ugriznemo. Všeč vam bo.

OBIRANA RADIŠKA, MOO SANG CHE

  • 6 unč (175 gramov) bele redkvice, mouli ali daikon, narezane na dolge trakove
  • 4½ žličke korejskega jabolčnega kisa ali riževega vinskega kisa
  • 1½ žlice belega granuliranega sladkorja
  • 1½ žličke korejskih čili kosmičev (gochugaru) ali po okusu
  • 1 majhen strok česna, nariban
  • 1 čajna žlička soli ali po okusu

V srednje veliki skledi zmešajte vse zgornje sestavine skupaj in premešajte, da se redkev dobro premaže. Pred serviranjem pokrijemo in ohladimo 1 uro.


Pozabite na poletni BBQ, namesto tega poskusite ta svinjski trebuh Bossam

Nikoli si nisem mislil, da bom kuhar. Ko sem odraščal, to res ni bila možnost. Moji priseljenski korejski starši so že določili mojo pot. Bilo je tipično. Pridno se učite, igrajte klavir, pojdite v šolo Ivy League, postanite zdravnik ali inženir. Zato sem se na to pot odpravil na inženirsko šolo Columbia, vendar sem malo zašel in se odločil za finance. Nato sem šel še bolj s proge in hodil v kuharsko šolo ter se lotil svoje kulinarične kariere.

Kljub moji osredotočenosti na odraščanje akademikov imam živahne spomine na kuhanje moje mame. Ne glede na to, ali je priredila veliko zabavo kimchi ali zasužnjila vso družino za pripravo cmokov, v kuhinji ni bilo nikoli tiho. V osrednjem New Jerseyju ni bilo nobene azijske trgovine z živili, kjer smo bili. Tako je moja mama morala narediti vse iz nič, da je dobila okus doma.

Zdaj prinašam ta tolažilni okus kuhanja moje mame s svojimi sodobnimi preobrati drugim v svoji oddaji "Korean Food Made Simple", moja knjiga bo izšla prihodnje leto, in moja restavracija Jinjuu, ki se bo odprla konec tega leta v London. V svoji oddaji potujem po Koreji in raziskujem vsako ponudbo od morja do ulic, nato pa doma kuham s tem navdihom. Moja hrana odraža mojo korejsko vzgojo, vendar vključuje mojo večkulturno vzgojo in moje francosko izobraževanje. To je udobje hrana z nekoliko bolj poliranim in edinstvenim občutkom.

Skupna raba je skupna tema vse korejske hrane. Bossam pooseblja to družabno čustvo - vsi delijo z istega krožnika, hkrati pa ustvarijo majhno paketček po meri za lastno porabo. Imam veliko spominov na to jed, ko sem bil študent v New Yorku. Velika skupina nas bi to naročila in dobesedno odpravila. Listi solate in kisle kumare lepo razrežejo maščobo in jedi vnesejo dobrodošlo svežino.

KOREJSKI PRŽENI Svinjski želodec BOSSAM

Nasvet: Kupite najkvalitetnejši svinjski trebuh, ki si ga lahko privoščite. Pasme dediščine dajejo najboljši okus.

Če ima vaš svinjski trebuh priložena rebra, jih odrežite in raztrgajte (drgnite dodatno). Pražimo, dokler se ne skuha in karamelizira in dobimo najbolj okusna rebra doslej.

  • 8 strok česna, zdrobljen
  • 7 čebule ali čebulice, grobo narezane, s koreninami
  • 4½ x 1½ palčni kos (75 gramov) ingverja, na koži, grobo narezan
  • 1 čebulo, olupljeno in narezano na osmine
  • 2 žlici paste dwengjang
  • 2 žlici korejske sojine paste (dwengjang)
  • 2 žlici medu
  • 1½ žlice naribanega ingverja
  • 1 čajna žlička korejske čili paste (gochujang)
  • 2 žlici korejske sojine paste (dwengjang)
  • 2 žlički naribane čebule
  • 2 žlički praženega sezamovega olja
  • 2 žlički praženih sezamovih semen
  • 1 čajna žlička naribanega ingverja

V težki lonec položite svinjski trebuh in vse sestavine za kuhalno tekočino ter dodajte vodo, da pokrije. Na močnem ognju zavremo. Zmanjšajte ogenj in kuhajte, dokler svinjina ni popolnoma kuhana in zelo mehka 2 uri. Svinjski trebuh odstranite in položite na pekač, obložen s folijo, da se ohladi. Odstranite krivolovsko tekočino. Ko je svinjine dovolj ohlajeno, jo previdno odrežite in zavrzite. Pečico segrejte na 350 stopinj Fahrenheita/180 stopinj Celzija.

Vse sestavine za drgnjenje zmešajte v gladko pasto in obilno razmažite po celotnem delu trebuha s kože. Svinjino postavite v pečico, jo podrgnite navzgor in pecite, dokler se vrh lepo ne karamelizira, približno 30 minut. Poleg tega lahko svinjino za kratek čas položite pod brojlerje za malo več ogljika. Medtem naredite omako bossam, tako da v majhni skledi dobro premešate vse sestavine. Dati na stran. Ko je svinjski trebuh na vrhu lepo karameliziran, pustite počivati ​​15 minut na toplem. Svinjino nato prestavimo na desko za rezanje in tanko narežemo na dva ugriza. Svinjino postrezite z rižem, listi solate, omako bossam in kislo redkvico (recept sledi). Poskusite jesti svinjino na ta način: v roko položite list solate. Zamešajte žlico riža, prelijte z omako, kosom svinjine in končajte z vloženo redkevjo. Vse skupaj zavijemo in ugriznemo. Všeč vam bo.

OBIRANA RADIŠKA, MOO SANG CHE

  • 6 unč (175 gramov) bele redkvice, mouli ali daikon, narezane na dolge trakove
  • 4½ žličke korejskega jabolčnega kisa ali riževega vinskega kisa
  • 1½ žlice belega granuliranega sladkorja
  • 1½ žličke korejskih čili kosmičev (gochugaru) ali po okusu
  • 1 majhen strok česna, nariban
  • 1 čajna žlička soli ali po okusu

V srednje veliki skledi zmešajte vse zgornje sestavine skupaj in premešajte, da se redkev dobro premaže. Pred serviranjem pokrijemo in ohladimo 1 uro.


Pozabite na poletni BBQ, namesto tega poskusite ta svinjski trebuh Bossam

Nikoli si nisem mislil, da bom kuhar. Ko sem odraščal, to res ni bila možnost. Moji priseljenski korejski starši so že določili mojo pot. Bilo je tipično. Pridno se učite, igrajte klavir, pojdite v šolo Ivy League, postanite zdravnik ali inženir. Zato sem se na to pot odpravil na inženirsko šolo Columbia, vendar sem malo zašel in se odločil za finance. Nato sem šel še bolj s proge in hodil v kuharsko šolo ter se lotil svoje kulinarične kariere.

Kljub moji osredotočenosti na odraščanje akademikov imam živahne spomine na kuhanje moje mame. Ne glede na to, ali je prirejala veliko zabavo kimchi ali zasužnjila vso družino pri pripravi cmokov, v kuhinji ni bilo nikoli tiho. V osrednjem New Jerseyju ni bilo nobene azijske trgovine z živili, kjer smo bili. Tako je moja mama morala narediti vse iz nič, da je dobila okus doma.

Zdaj prinašam ta tolažilni okus kuhanja moje mame s svojimi sodobnimi preobrati drugim v svoji oddaji "Korean Food Made Simple", moja knjiga bo izšla prihodnje leto, in moja restavracija Jinjuu, ki se bo odprla konec tega leta v London. V svoji oddaji potujem po Koreji in raziskujem vsako ponudbo od morja do ulic, nato pa doma kuham s tem navdihom. Moja hrana odraža mojo korejsko vzgojo, vendar vključuje mojo večkulturno vzgojo in moje francosko izobraževanje. To je udobje hrana z nekoliko bolj poliranim in edinstvenim občutkom.

Skupna raba je skupna tema vse korejske hrane. Bossam pooseblja to družabno čustvo - vsi delijo z istega krožnika, hkrati pa ustvarijo majhno paketček po meri za lastno porabo. Imam veliko spominov na to jed, ko sem bil študent v New Yorku. Velika skupina nas bi to naročila in dobesedno odpravila. Listi solate in kisle kumare lepo razrežejo maščobo in jedi vnesejo dobrodošlo svežino.

KOREJSKI PRŽENI Svinjski želodec BOSSAM

Nasvet: Kupite najkvalitetnejši svinjski trebuh, ki si ga lahko privoščite. Pasme dediščine dajejo najboljši okus.

Če ima vaš svinjski trebuh priložena rebra, jih odrežite in raztrgajte (drgnite dodatno). Pražimo, dokler se ne skuha in karamelizira in dobimo najbolj okusna rebra doslej.

  • 8 strok česna, zdrobljen
  • 7 čebule ali čebulice, grobo narezane, s koreninami
  • 4½ x 1½ palčni kos (75 gramov) ingverja, na koži, grobo narezan
  • 1 čebulo, olupljeno in narezano na osmine
  • 2 žlici paste dwengjang
  • 2 žlici korejske sojine paste (dwengjang)
  • 2 žlici medu
  • 1½ žlice naribanega ingverja
  • 1 čajna žlička korejske čili paste (gochujang)
  • 2 žlici korejske sojine paste (dwengjang)
  • 2 žlički naribane čebule
  • 2 žlički praženega sezamovega olja
  • 2 žlički praženih sezamovih semen
  • 1 čajna žlička naribanega ingverja

V težki lonec položite svinjski trebuh in vse sestavine za kuhalno tekočino ter dodajte vodo, da pokrije. Na močnem ognju zavremo. Zmanjšajte ogenj in kuhajte, dokler svinjina ni popolnoma kuhana in zelo mehka 2 uri. Svinjski trebuh odstranite in položite na pekač, obložen s folijo, da se ohladi. Odstranite krivolovsko tekočino. Ko je svinjine dovolj ohlajeno, jo previdno odrežite in zavrzite. Pečico segrejte na 350 stopinj Fahrenheita/180 stopinj Celzija.

Vse sestavine za drgnjenje zmešajte v gladko pasto in obilno razmažite po celotnem delu trebuha s kože. Svinjino postavite v pečico, jo podrgnite navzgor in pecite, dokler se vrh lepo ne karamelizira, približno 30 minut. Poleg tega lahko svinjino za kratek čas položite pod brojlerje za malo več ogljika. Medtem naredite bossam omako, tako da v majhni skledi dobro premešate vse sestavine. Dati na stran. Ko je svinjski trebuh na vrhu lepo karameliziran, pustite počivati ​​15 minut na toplem. Svinjino nato prestavimo na desko za rezanje in tanko narežemo na dva ugriza. Svinjino postrezite z rižem, listi solate, omako bossam in kislo redkvico (recept sledi). Poskusite jesti svinjino na ta način: v roko položite list solate. Zamešajte žlico riža, prelijte z omako, kosom svinjine in končajte z vloženo redkevjo. Vse skupaj zavijemo in ugriznemo. Všeč vam bo.

OBIRANA RADIŠKA, MOO SANG CHE

  • 6 unč (175 gramov) bele redkvice, mouli ali daikon, narezane na dolge trakove
  • 4½ žličke korejskega jabolčnega kisa ali riževega vinskega kisa
  • 1½ žlice belega granuliranega sladkorja
  • 1½ žličke korejskih čili kosmičev (gochugaru) ali po okusu
  • 1 majhen strok česna, nariban
  • 1 čajna žlička soli ali po okusu

V srednje veliki skledi zmešajte vse zgornje sestavine skupaj in premešajte, da se redkev dobro premaže. Pred serviranjem pokrijemo in ohladimo 1 uro.


Pozabite na poletni BBQ, namesto tega poskusite ta svinjski trebuh Bossam

Nikoli si nisem mislil, da bom kuhar. Ko sem odraščal, to res ni bila možnost. Moji priseljenski korejski starši so že določili mojo pot. Bilo je tipično. Pridno se učite, igrajte klavir, pojdite v šolo Ivy League, postanite zdravnik ali inženir. Zato sem se na to pot odpravil na inženirsko šolo Columbia, vendar sem malo zašel in se odločil za finance. Nato sem šel še bolj s proge in hodil v kuharsko šolo ter se lotil svoje kulinarične kariere.

Kljub moji osredotočenosti na odraščanje akademikov imam živahne spomine na kuhanje moje mame. Ne glede na to, ali je prirejala veliko zabavo kimchi ali zasužnjila vso družino pri pripravi cmokov, v kuhinji ni bilo nikoli tiho. V osrednjem New Jerseyju ni bilo nobene azijske trgovine z živili, kjer smo bili. Tako je moja mama morala narediti vse iz nič, da je dobila okus doma.

Zdaj prinašam ta tolažilni okus kuhanja moje mame s svojimi sodobnimi preobrati drugim v svoji oddaji "Korean Food Made Simple", moja knjiga bo izšla prihodnje leto, in moja restavracija Jinjuu, ki se bo odprla konec tega leta v London. V svoji oddaji potujem po Koreji in raziskujem vsako ponudbo od morja do ulic, nato pa doma kuham s tem navdihom. Moja hrana odraža mojo korejsko vzgojo, vendar vključuje mojo večkulturno vzgojo in moje francosko izobraževanje. To je udobje hrana z nekoliko bolj poliranim in edinstvenim občutkom.

Skupna raba je skupna tema, na kateri temelji vsa korejska hrana. Bossam pooseblja to družabno čustvo - vsi delijo z istega krožnika, hkrati pa ustvarijo majhno paketček po meri za lastno porabo. Imam veliko spominov na to jed, ko sem bil študent v New Yorku. Velika skupina nas bi to naročila in dobesedno odpravila. Listi solate in kisle kumare lepo razrežejo maščobo in jedi vnesejo dobrodošlo svežino.

KOREJSKI PRŽENI Svinjski želodec BOSSAM

Nasvet: Kupite najkvalitetnejši svinjski trebuh, ki si ga lahko privoščite. Pasme dediščine dajejo najboljši okus.

Če ima vaš svinjski trebuh priložena rebra, jih odrežite in raztrgajte (drgnite dodatno). Pražimo, dokler se ne skuha in karamelizira in dobimo najbolj okusna rebra doslej.

  • 8 strok česna, zdrobljen
  • 7 čebule ali čebulice, grobo narezane, s koreninami
  • 4½ x 1½ palčni kos (75 gramov) ingverja, na koži, grobo narezan
  • 1 čebulo, olupljeno in narezano na osmine
  • 2 žlici paste dwengjang
  • 2 žlici korejske sojine paste (dwengjang)
  • 2 žlici medu
  • 1½ žlice naribanega ingverja
  • 1 čajna žlička korejske čili paste (gochujang)
  • 2 žlici korejske sojine paste (dwengjang)
  • 2 žlički naribane čebule
  • 2 žlički praženega sezamovega olja
  • 2 žlički praženih sezamovih semen
  • 1 čajna žlička naribanega ingverja

V težki lonec položite svinjski trebuh in vse sestavine za kuhalno tekočino ter dodajte vodo, da pokrije. Na močnem ognju zavremo. Zmanjšajte ogenj in kuhajte, dokler svinjina ni popolnoma kuhana in zelo mehka 2 uri. Svinjski trebuh odstranite in položite na pekač, obložen s folijo, da se ohladi. Odstranite krivolovsko tekočino. Ko je svinjine dovolj ohlajeno, jo previdno odrežite in zavrzite. Pečico segrejte na 350 stopinj Fahrenheita/180 stopinj Celzija.

Vse sestavine za drgnjenje zmešajte v gladko pasto in obilno razmažite po celotnem delu trebuha s kože. Svinjino postavite v pečico, jo podrgnite navzgor in pecite, dokler se vrh lepo ne karamelizira, približno 30 minut. Poleg tega lahko svinjino za kratek čas položite pod brojlerje za malo več ogljika. Medtem naredite omako bossam, tako da v majhni skledi dobro premešate vse sestavine. Dati na stran. Ko je svinjski trebuh na vrhu lepo karameliziran, pustite počivati ​​15 minut na toplem. Svinjino nato prestavimo na desko za rezanje in tanko narežemo na dva ugriza. Svinjino postrezite z rižem, listi solate, omako bossam in kislo redkvico (recept sledi). Poskusite jesti svinjino na ta način: v roko položite list solate. Zamešajte žlico riža, prelijte z omako, kosom svinjine in končajte z vloženo redkevjo. Vse skupaj zavijemo in ugriznemo. Všeč vam bo.

OBIRANA RADIŠKA, MOO SANG CHE

  • 6 unč (175 gramov) bele redkvice, mouli ali daikon, narezane na dolge trakove
  • 4½ žličke korejskega jabolčnega kisa ali riževega vinskega kisa
  • 1½ žlice belega granuliranega sladkorja
  • 1½ žličke korejskih čili kosmičev (gochugaru) ali po okusu
  • 1 majhen strok česna, nariban
  • 1 čajna žlička soli ali po okusu

V srednje veliki skledi zmešajte vse zgornje sestavine skupaj in premešajte, da se redkev dobro premaže. Pred serviranjem pokrijemo in ohladimo 1 uro.


Pozabite na poletni BBQ, namesto tega poskusite ta svinjski trebuh Bossam

Nikoli si nisem mislil, da bom kuhar. Ko sem odraščal, to res ni bila možnost. Moji priseljenski korejski starši so že določili mojo pot. Bilo je tipično. Pridno se učite, igrajte klavir, pojdite v šolo Ivy League, postanite zdravnik ali inženir. Zato sem se na to pot odpravil na inženirsko šolo Columbia, vendar sem malo zašel in se odločil za finance. Nato sem šel še bolj s proge in hodil v kuharsko šolo ter se lotil svoje kulinarične kariere.

Kljub moji osredotočenosti na odraščanje akademikov imam živahne spomine na kuhanje moje mame. Ne glede na to, ali je prirejala veliko zabavo kimchi ali zasužnjila vso družino pri pripravi cmokov, v kuhinji ni bilo nikoli tiho. V osrednjem New Jerseyju ni bilo nobene azijske trgovine z živili, kjer smo bili. Tako je moja mama morala narediti vse iz nič, da je dobila okus doma.

Zdaj prinašam ta tolažilni okus kuhanja moje mame s svojimi sodobnimi preobrati drugim v svoji oddaji "Korean Food Made Simple", moja knjiga bo izšla prihodnje leto, in moja restavracija Jinjuu, ki se bo odprla konec tega leta v London. V svoji oddaji potujem po Koreji in raziskujem vsako ponudbo od morja do ulic, nato pa doma kuham s tem navdihom. Moja hrana odraža mojo korejsko vzgojo, vendar vključuje mojo večkulturno vzgojo in moje francosko izobraževanje. To je udobje hrana z nekoliko bolj poliranim in edinstvenim občutkom.

Skupna raba je skupna tema vse korejske hrane. Bossam pooseblja to družabno čustvo - vsi delijo z istega krožnika, hkrati pa ustvarijo majhno paketček po meri za lastno porabo. Imam veliko spominov na to jed, ko sem bil študent v New Yorku. Velika skupina nas bi to naročila in dobesedno odpravila. Listi solate in kisle kumare lepo razrežejo maščobo in jedi vnesejo dobrodošlo svežino.

KOREJSKI PRŽENI Svinjski želodec BOSSAM

Nasvet: Kupite najkvalitetnejši svinjski trebuh, ki si ga lahko privoščite. Pasme dediščine dajejo najboljši okus.

Če ima vaš svinjski trebuh priložena rebra, jih odrežite in raztrgajte (drgnite dodatno). Pražimo, dokler se ne skuha in karamelizira in dobimo najbolj okusna rebra doslej.

  • 8 strok česna, zdrobljen
  • 7 čebule ali čebulice, grobo narezane, s koreninami
  • 4½ x 1½ palčni kos (75 gramov) ingverja, na koži, grobo narezan
  • 1 čebulo, olupljeno in narezano na osmine
  • 2 žlici paste dwengjang
  • 2 žlici korejske sojine paste (dwengjang)
  • 2 žlici medu
  • 1½ žlice naribanega ingverja
  • 1 čajna žlička korejske čili paste (gochujang)
  • 2 žlici korejske sojine paste (dwengjang)
  • 2 žlički naribane čebule
  • 2 žlički praženega sezamovega olja
  • 2 žlički praženih sezamovih semen
  • 1 čajna žlička naribanega ingverja

V težki lonec položite svinjski trebuh in vse sestavine za kuhalno tekočino ter dodajte vodo, da pokrije. Na močnem ognju zavremo. Zmanjšajte ogenj in kuhajte, dokler svinjina ni popolnoma kuhana in zelo mehka 2 uri. Svinjski trebuh odstranite in položite na pekač, obložen s folijo, da se ohladi. Odstranite krivolovsko tekočino. Ko je svinjine dovolj ohlajeno, jo previdno odrežite in zavrzite. Pečico segrejte na 350 stopinj Fahrenheita/180 stopinj Celzija.

Vse sestavine za drgnjenje zmešajte v gladko pasto in obilno razmažite po celotnem delu trebuha s kože. Svinjino postavite v pečico, jo podrgnite navzgor in pecite, dokler se vrh lepo ne karamelizira, približno 30 minut. Poleg tega lahko svinjino za kratek čas položite pod brojlerje za malo več ogljika. Medtem naredite bossam omako, tako da v majhni skledi dobro premešate vse sestavine. Dati na stran. Ko je svinjski trebuh na vrhu lepo karameliziran, pustite počivati ​​15 minut na toplem. Svinjino nato prestavimo na desko za rezanje in tanko narežemo na dva ugriza. Svinjino postrezite z rižem, listi solate, omako bossam in kislo redkvico (recept sledi). Poskusite jesti svinjino na ta način: v roko položite list solate. Zamešajte žlico riža, prelijte z omako, kosom svinjine in končajte z vloženo redkevjo. Vse skupaj zavijemo in ugriznemo. Všeč vam bo.

OBIRANA RADIŠKA, MOO SANG CHE

  • 6 unč (175 gramov) bele redkvice, mouli ali daikon, narezane na dolge trakove
  • 4½ žličke korejskega jabolčnega kisa ali riževega vinskega kisa
  • 1½ žlice belega granuliranega sladkorja
  • 1½ teaspoons Korean chili flakes (gochugaru), or to taste
  • 1 majhen strok česna, nariban
  • 1 čajna žlička soli ali po okusu

In a medium sized bowl, mix all of the above ingredients together and stir to coat the radish well. Cover and chill for 1 hour before serving.


Forget Summer BBQ, Try This Pork Belly Bossam Instead

I never thought I would be a chef. Growing up, it wasn’t really an option. My immigrant Korean parents laid out my path already. It was typical. Study hard, play the piano, go to an Ivy League school, become a doctor or an engineer. So, I embarked on this journey going to Columbia’s engineering school, but I strayed a little and went into finance. I then went off piste even more and went to cooking school, and embarked on my culinary career.

Despite my focus on academics growing up, I have vivid memories of my mom cooking. Whether she was orchestrating a grand kimchi making party or enslaving the whole family to make dumplings, it was never quiet in the kitchen. There were no Asian grocery stores in central New Jersey where we were. So my mom had to make everything from scratch in order to get a taste of home.

Now, I’m bringing that comforting taste of my mom’s cooking, with my modern twists to others through my show, “Korean Food Made Simple," my book due out next year, and my restaurant, Jinjuu, opening end of this year in London. In my show, I travel across Korea exploring every offering from the sea to the streets then cook at home with this inspiration in mind. My food reflects my Korean upbringing, yet incorporates my multicultural upbringing, and my French training. It is comfort food with a bit more of a polished and unique feel.

Sharing is a common theme underlying all of Korean food. Bossam embodies this convivial sentiment - everyone sharing from the same plate, yet creating a small little bespoke parcel for their own consumption. I have many memories eating this dish while a student in New York. A large group of us would order it and literally pig out. The lettuce leaves and pickles cut the fat nicely and bring a welcomed freshness to the dish.

KOREAN ROASTED PORK BELLY BOSSAM

Tip: Buy the best quality pork belly you can afford. Heritage breeds yield the best flavor.

If your pork belly comes with the ribs on, slice them off and slather with the rub (make extra). Roast until cooked through and caramelized and you’ll have the tastiest ribs ever.

  • 8 cloves of garlic, crushed
  • 7 spring onions or scallions, roughly chopped, roots on
  • 4½ x 1½ inch piece (75 grams) ginger, skin on, roughly sliced
  • 1 onion, peeled and cut into eighths
  • 2 tablespoons dwengjang paste
  • 2 tablespoons Korean soy bean paste (dwengjang)
  • 2 žlici medu
  • 1½ tablespoons grated ginger
  • 1 teaspoon Korean chili paste (gochujang)
  • 2 tablespoons Korean soybean paste (dwengjang)
  • 2 teaspoons grated onion
  • 2 teaspoons roasted sesame oil
  • 2 teaspoons roasted sesame seeds
  • 1 teaspoon grated ginger

In a heavy pot, place the pork belly in and all of the ingredients for the cooking liquid and add water to cover. Bring to a boil over high heat. Reduce heat and simmer until pork is fully cooked through, and very soft, for 2 hours. Remove the pork belly and place on a baking tray lined with foil to let cool. Discard the poaching liquid. Once cooled enough to handle, carefully cut off the skin of the pork and discard. Preheat oven to 350 degrees Fahrenheit/180 degrees Celsius.

Mix all of the rub ingredients together into a smooth paste and smear generously all over the top of the skin-side of belly. Place the pork in the oven, rub side up, and roast the pork until the top is nicely caramelized, about 30 minutes. Additionally you can place the pork under the broiler briefly for a little more char. Meanwhile, make the bossam sauce by mixing all of the ingredients together well in a small bowl. Dati na stran. Once the pork belly is nicely caramelized on top, let rest for 15 minutes in a warm place. Then transfer the pork to a cutting board and thinly slice into two-bite pieces. Serve the pork with the rice, lettuce leaves, bossam sauce, and pickled radish (recipe follows). Try eating the pork in this way: Place a lettuce leaf in your hand. Scoop in a spoonful of rice, top with smear of sauce, piece of pork, and finish with some pickled radish. Wrap it all up together and take a bite. You’ll love it.

PICKLED RADISH, MOO SANG CHE

  • 6 ounces (175 grams) white radish, mouli or daikon, julienned into long strips
  • 4½ teaspoons Korean apple vinegar or rice wine vinegar
  • 1½ tablespoon white granulated sugar
  • 1½ teaspoons Korean chili flakes (gochugaru), or to taste
  • 1 majhen strok česna, nariban
  • 1 čajna žlička soli ali po okusu

In a medium sized bowl, mix all of the above ingredients together and stir to coat the radish well. Cover and chill for 1 hour before serving.


Forget Summer BBQ, Try This Pork Belly Bossam Instead

I never thought I would be a chef. Growing up, it wasn’t really an option. My immigrant Korean parents laid out my path already. It was typical. Study hard, play the piano, go to an Ivy League school, become a doctor or an engineer. So, I embarked on this journey going to Columbia’s engineering school, but I strayed a little and went into finance. I then went off piste even more and went to cooking school, and embarked on my culinary career.

Despite my focus on academics growing up, I have vivid memories of my mom cooking. Whether she was orchestrating a grand kimchi making party or enslaving the whole family to make dumplings, it was never quiet in the kitchen. There were no Asian grocery stores in central New Jersey where we were. So my mom had to make everything from scratch in order to get a taste of home.

Now, I’m bringing that comforting taste of my mom’s cooking, with my modern twists to others through my show, “Korean Food Made Simple," my book due out next year, and my restaurant, Jinjuu, opening end of this year in London. In my show, I travel across Korea exploring every offering from the sea to the streets then cook at home with this inspiration in mind. My food reflects my Korean upbringing, yet incorporates my multicultural upbringing, and my French training. It is comfort food with a bit more of a polished and unique feel.

Sharing is a common theme underlying all of Korean food. Bossam embodies this convivial sentiment - everyone sharing from the same plate, yet creating a small little bespoke parcel for their own consumption. I have many memories eating this dish while a student in New York. A large group of us would order it and literally pig out. The lettuce leaves and pickles cut the fat nicely and bring a welcomed freshness to the dish.

KOREAN ROASTED PORK BELLY BOSSAM

Tip: Buy the best quality pork belly you can afford. Heritage breeds yield the best flavor.

If your pork belly comes with the ribs on, slice them off and slather with the rub (make extra). Roast until cooked through and caramelized and you’ll have the tastiest ribs ever.

  • 8 cloves of garlic, crushed
  • 7 spring onions or scallions, roughly chopped, roots on
  • 4½ x 1½ inch piece (75 grams) ginger, skin on, roughly sliced
  • 1 onion, peeled and cut into eighths
  • 2 tablespoons dwengjang paste
  • 2 tablespoons Korean soy bean paste (dwengjang)
  • 2 žlici medu
  • 1½ tablespoons grated ginger
  • 1 teaspoon Korean chili paste (gochujang)
  • 2 tablespoons Korean soybean paste (dwengjang)
  • 2 teaspoons grated onion
  • 2 teaspoons roasted sesame oil
  • 2 teaspoons roasted sesame seeds
  • 1 teaspoon grated ginger

In a heavy pot, place the pork belly in and all of the ingredients for the cooking liquid and add water to cover. Bring to a boil over high heat. Reduce heat and simmer until pork is fully cooked through, and very soft, for 2 hours. Remove the pork belly and place on a baking tray lined with foil to let cool. Discard the poaching liquid. Once cooled enough to handle, carefully cut off the skin of the pork and discard. Preheat oven to 350 degrees Fahrenheit/180 degrees Celsius.

Mix all of the rub ingredients together into a smooth paste and smear generously all over the top of the skin-side of belly. Place the pork in the oven, rub side up, and roast the pork until the top is nicely caramelized, about 30 minutes. Additionally you can place the pork under the broiler briefly for a little more char. Meanwhile, make the bossam sauce by mixing all of the ingredients together well in a small bowl. Dati na stran. Once the pork belly is nicely caramelized on top, let rest for 15 minutes in a warm place. Then transfer the pork to a cutting board and thinly slice into two-bite pieces. Serve the pork with the rice, lettuce leaves, bossam sauce, and pickled radish (recipe follows). Try eating the pork in this way: Place a lettuce leaf in your hand. Scoop in a spoonful of rice, top with smear of sauce, piece of pork, and finish with some pickled radish. Wrap it all up together and take a bite. You’ll love it.

PICKLED RADISH, MOO SANG CHE

  • 6 ounces (175 grams) white radish, mouli or daikon, julienned into long strips
  • 4½ teaspoons Korean apple vinegar or rice wine vinegar
  • 1½ tablespoon white granulated sugar
  • 1½ teaspoons Korean chili flakes (gochugaru), or to taste
  • 1 majhen strok česna, nariban
  • 1 čajna žlička soli ali po okusu

In a medium sized bowl, mix all of the above ingredients together and stir to coat the radish well. Cover and chill for 1 hour before serving.


Forget Summer BBQ, Try This Pork Belly Bossam Instead

I never thought I would be a chef. Growing up, it wasn’t really an option. My immigrant Korean parents laid out my path already. It was typical. Study hard, play the piano, go to an Ivy League school, become a doctor or an engineer. So, I embarked on this journey going to Columbia’s engineering school, but I strayed a little and went into finance. I then went off piste even more and went to cooking school, and embarked on my culinary career.

Despite my focus on academics growing up, I have vivid memories of my mom cooking. Whether she was orchestrating a grand kimchi making party or enslaving the whole family to make dumplings, it was never quiet in the kitchen. There were no Asian grocery stores in central New Jersey where we were. So my mom had to make everything from scratch in order to get a taste of home.

Now, I’m bringing that comforting taste of my mom’s cooking, with my modern twists to others through my show, “Korean Food Made Simple," my book due out next year, and my restaurant, Jinjuu, opening end of this year in London. In my show, I travel across Korea exploring every offering from the sea to the streets then cook at home with this inspiration in mind. My food reflects my Korean upbringing, yet incorporates my multicultural upbringing, and my French training. It is comfort food with a bit more of a polished and unique feel.

Sharing is a common theme underlying all of Korean food. Bossam embodies this convivial sentiment - everyone sharing from the same plate, yet creating a small little bespoke parcel for their own consumption. I have many memories eating this dish while a student in New York. A large group of us would order it and literally pig out. The lettuce leaves and pickles cut the fat nicely and bring a welcomed freshness to the dish.

KOREAN ROASTED PORK BELLY BOSSAM

Tip: Buy the best quality pork belly you can afford. Heritage breeds yield the best flavor.

If your pork belly comes with the ribs on, slice them off and slather with the rub (make extra). Roast until cooked through and caramelized and you’ll have the tastiest ribs ever.

  • 8 cloves of garlic, crushed
  • 7 spring onions or scallions, roughly chopped, roots on
  • 4½ x 1½ inch piece (75 grams) ginger, skin on, roughly sliced
  • 1 onion, peeled and cut into eighths
  • 2 tablespoons dwengjang paste
  • 2 tablespoons Korean soy bean paste (dwengjang)
  • 2 žlici medu
  • 1½ tablespoons grated ginger
  • 1 teaspoon Korean chili paste (gochujang)
  • 2 tablespoons Korean soybean paste (dwengjang)
  • 2 teaspoons grated onion
  • 2 teaspoons roasted sesame oil
  • 2 teaspoons roasted sesame seeds
  • 1 teaspoon grated ginger

In a heavy pot, place the pork belly in and all of the ingredients for the cooking liquid and add water to cover. Bring to a boil over high heat. Reduce heat and simmer until pork is fully cooked through, and very soft, for 2 hours. Remove the pork belly and place on a baking tray lined with foil to let cool. Discard the poaching liquid. Once cooled enough to handle, carefully cut off the skin of the pork and discard. Preheat oven to 350 degrees Fahrenheit/180 degrees Celsius.

Mix all of the rub ingredients together into a smooth paste and smear generously all over the top of the skin-side of belly. Place the pork in the oven, rub side up, and roast the pork until the top is nicely caramelized, about 30 minutes. Additionally you can place the pork under the broiler briefly for a little more char. Meanwhile, make the bossam sauce by mixing all of the ingredients together well in a small bowl. Dati na stran. Once the pork belly is nicely caramelized on top, let rest for 15 minutes in a warm place. Then transfer the pork to a cutting board and thinly slice into two-bite pieces. Serve the pork with the rice, lettuce leaves, bossam sauce, and pickled radish (recipe follows). Try eating the pork in this way: Place a lettuce leaf in your hand. Scoop in a spoonful of rice, top with smear of sauce, piece of pork, and finish with some pickled radish. Wrap it all up together and take a bite. You’ll love it.

PICKLED RADISH, MOO SANG CHE

  • 6 ounces (175 grams) white radish, mouli or daikon, julienned into long strips
  • 4½ teaspoons Korean apple vinegar or rice wine vinegar
  • 1½ tablespoon white granulated sugar
  • 1½ teaspoons Korean chili flakes (gochugaru), or to taste
  • 1 majhen strok česna, nariban
  • 1 čajna žlička soli ali po okusu

In a medium sized bowl, mix all of the above ingredients together and stir to coat the radish well. Cover and chill for 1 hour before serving.


Forget Summer BBQ, Try This Pork Belly Bossam Instead

I never thought I would be a chef. Growing up, it wasn’t really an option. My immigrant Korean parents laid out my path already. It was typical. Study hard, play the piano, go to an Ivy League school, become a doctor or an engineer. So, I embarked on this journey going to Columbia’s engineering school, but I strayed a little and went into finance. I then went off piste even more and went to cooking school, and embarked on my culinary career.

Despite my focus on academics growing up, I have vivid memories of my mom cooking. Whether she was orchestrating a grand kimchi making party or enslaving the whole family to make dumplings, it was never quiet in the kitchen. There were no Asian grocery stores in central New Jersey where we were. So my mom had to make everything from scratch in order to get a taste of home.

Now, I’m bringing that comforting taste of my mom’s cooking, with my modern twists to others through my show, “Korean Food Made Simple," my book due out next year, and my restaurant, Jinjuu, opening end of this year in London. In my show, I travel across Korea exploring every offering from the sea to the streets then cook at home with this inspiration in mind. My food reflects my Korean upbringing, yet incorporates my multicultural upbringing, and my French training. It is comfort food with a bit more of a polished and unique feel.

Sharing is a common theme underlying all of Korean food. Bossam embodies this convivial sentiment - everyone sharing from the same plate, yet creating a small little bespoke parcel for their own consumption. I have many memories eating this dish while a student in New York. A large group of us would order it and literally pig out. The lettuce leaves and pickles cut the fat nicely and bring a welcomed freshness to the dish.

KOREAN ROASTED PORK BELLY BOSSAM

Tip: Buy the best quality pork belly you can afford. Heritage breeds yield the best flavor.

If your pork belly comes with the ribs on, slice them off and slather with the rub (make extra). Roast until cooked through and caramelized and you’ll have the tastiest ribs ever.

  • 8 cloves of garlic, crushed
  • 7 spring onions or scallions, roughly chopped, roots on
  • 4½ x 1½ inch piece (75 grams) ginger, skin on, roughly sliced
  • 1 onion, peeled and cut into eighths
  • 2 tablespoons dwengjang paste
  • 2 tablespoons Korean soy bean paste (dwengjang)
  • 2 žlici medu
  • 1½ tablespoons grated ginger
  • 1 teaspoon Korean chili paste (gochujang)
  • 2 tablespoons Korean soybean paste (dwengjang)
  • 2 teaspoons grated onion
  • 2 teaspoons roasted sesame oil
  • 2 teaspoons roasted sesame seeds
  • 1 teaspoon grated ginger

In a heavy pot, place the pork belly in and all of the ingredients for the cooking liquid and add water to cover. Bring to a boil over high heat. Reduce heat and simmer until pork is fully cooked through, and very soft, for 2 hours. Remove the pork belly and place on a baking tray lined with foil to let cool. Discard the poaching liquid. Once cooled enough to handle, carefully cut off the skin of the pork and discard. Preheat oven to 350 degrees Fahrenheit/180 degrees Celsius.

Mix all of the rub ingredients together into a smooth paste and smear generously all over the top of the skin-side of belly. Place the pork in the oven, rub side up, and roast the pork until the top is nicely caramelized, about 30 minutes. Additionally you can place the pork under the broiler briefly for a little more char. Meanwhile, make the bossam sauce by mixing all of the ingredients together well in a small bowl. Dati na stran. Once the pork belly is nicely caramelized on top, let rest for 15 minutes in a warm place. Then transfer the pork to a cutting board and thinly slice into two-bite pieces. Serve the pork with the rice, lettuce leaves, bossam sauce, and pickled radish (recipe follows). Try eating the pork in this way: Place a lettuce leaf in your hand. Scoop in a spoonful of rice, top with smear of sauce, piece of pork, and finish with some pickled radish. Wrap it all up together and take a bite. You’ll love it.

PICKLED RADISH, MOO SANG CHE

  • 6 ounces (175 grams) white radish, mouli or daikon, julienned into long strips
  • 4½ teaspoons Korean apple vinegar or rice wine vinegar
  • 1½ tablespoon white granulated sugar
  • 1½ teaspoons Korean chili flakes (gochugaru), or to taste
  • 1 majhen strok česna, nariban
  • 1 čajna žlička soli ali po okusu

In a medium sized bowl, mix all of the above ingredients together and stir to coat the radish well. Cover and chill for 1 hour before serving.


Forget Summer BBQ, Try This Pork Belly Bossam Instead

I never thought I would be a chef. Growing up, it wasn’t really an option. My immigrant Korean parents laid out my path already. It was typical. Study hard, play the piano, go to an Ivy League school, become a doctor or an engineer. So, I embarked on this journey going to Columbia’s engineering school, but I strayed a little and went into finance. I then went off piste even more and went to cooking school, and embarked on my culinary career.

Despite my focus on academics growing up, I have vivid memories of my mom cooking. Whether she was orchestrating a grand kimchi making party or enslaving the whole family to make dumplings, it was never quiet in the kitchen. There were no Asian grocery stores in central New Jersey where we were. So my mom had to make everything from scratch in order to get a taste of home.

Now, I’m bringing that comforting taste of my mom’s cooking, with my modern twists to others through my show, “Korean Food Made Simple," my book due out next year, and my restaurant, Jinjuu, opening end of this year in London. In my show, I travel across Korea exploring every offering from the sea to the streets then cook at home with this inspiration in mind. My food reflects my Korean upbringing, yet incorporates my multicultural upbringing, and my French training. It is comfort food with a bit more of a polished and unique feel.

Sharing is a common theme underlying all of Korean food. Bossam embodies this convivial sentiment - everyone sharing from the same plate, yet creating a small little bespoke parcel for their own consumption. I have many memories eating this dish while a student in New York. A large group of us would order it and literally pig out. The lettuce leaves and pickles cut the fat nicely and bring a welcomed freshness to the dish.

KOREAN ROASTED PORK BELLY BOSSAM

Tip: Buy the best quality pork belly you can afford. Heritage breeds yield the best flavor.

If your pork belly comes with the ribs on, slice them off and slather with the rub (make extra). Roast until cooked through and caramelized and you’ll have the tastiest ribs ever.

  • 8 cloves of garlic, crushed
  • 7 spring onions or scallions, roughly chopped, roots on
  • 4½ x 1½ inch piece (75 grams) ginger, skin on, roughly sliced
  • 1 onion, peeled and cut into eighths
  • 2 tablespoons dwengjang paste
  • 2 tablespoons Korean soy bean paste (dwengjang)
  • 2 žlici medu
  • 1½ tablespoons grated ginger
  • 1 teaspoon Korean chili paste (gochujang)
  • 2 tablespoons Korean soybean paste (dwengjang)
  • 2 teaspoons grated onion
  • 2 teaspoons roasted sesame oil
  • 2 teaspoons roasted sesame seeds
  • 1 teaspoon grated ginger

In a heavy pot, place the pork belly in and all of the ingredients for the cooking liquid and add water to cover. Bring to a boil over high heat. Reduce heat and simmer until pork is fully cooked through, and very soft, for 2 hours. Remove the pork belly and place on a baking tray lined with foil to let cool. Discard the poaching liquid. Once cooled enough to handle, carefully cut off the skin of the pork and discard. Preheat oven to 350 degrees Fahrenheit/180 degrees Celsius.

Mix all of the rub ingredients together into a smooth paste and smear generously all over the top of the skin-side of belly. Place the pork in the oven, rub side up, and roast the pork until the top is nicely caramelized, about 30 minutes. Additionally you can place the pork under the broiler briefly for a little more char. Meanwhile, make the bossam sauce by mixing all of the ingredients together well in a small bowl. Dati na stran. Once the pork belly is nicely caramelized on top, let rest for 15 minutes in a warm place. Then transfer the pork to a cutting board and thinly slice into two-bite pieces. Serve the pork with the rice, lettuce leaves, bossam sauce, and pickled radish (recipe follows). Try eating the pork in this way: Place a lettuce leaf in your hand. Scoop in a spoonful of rice, top with smear of sauce, piece of pork, and finish with some pickled radish. Wrap it all up together and take a bite. You’ll love it.

PICKLED RADISH, MOO SANG CHE

  • 6 ounces (175 grams) white radish, mouli or daikon, julienned into long strips
  • 4½ teaspoons Korean apple vinegar or rice wine vinegar
  • 1½ tablespoon white granulated sugar
  • 1½ teaspoons Korean chili flakes (gochugaru), or to taste
  • 1 majhen strok česna, nariban
  • 1 čajna žlička soli ali po okusu

In a medium sized bowl, mix all of the above ingredients together and stir to coat the radish well. Cover and chill for 1 hour before serving.


Poglej si posnetek: ENGJudy Joos Fried Chicken recipe 런던주방에서 한국식 치킨만들기korean food made simple (Januar 2022).